Cezayirli öğrenciler ‘Çete ile diyalog yok’ sloganıyla yeniden sokaklarda

Cezayir Cumhurbaşkanlığı, sivil toplum kuruluşları, siyasi partiler, ulusal isimler, gençler ve eylemcilerle diyalog kurmak için kurul oluşturulacağını duyurmuştu

Başkent Cezayir'de protesto gösterisinde bulunan öğrenciler / Fotoğraf: AFP

Cezayir’deki öğrenciler, protesto sırasında krizden çıkmak için başta geçici Cumhurbaşkanı Abdulkadir Bin Salih olmak üzere rejimin tüm sembol isimleri ayrılmaksızın diyalog yürütülmesine yönelik itirazlarını dile getirdi.

Eski Cumhurbaşkanı Abdulaziz Buteflika’nın, protestoların baskısı altında istifa etmesinin üzerinden dört ayı aşkın bir zaman geçmesine rağmen geçici iktidar, cumhurbaşkanlığı seçimleri düzenleyemedi.

fazla oku

Bu bölüm, konuyla ilgili referans noktalarını içerir. (Related Nodes field)

4 Temmuz için kararlaştırılmış olan seçim planı ise aday yokluğundan ötürü iptal edildi.

Cezayir Cumhurbaşkanlığı, geçtiğimiz perşembe günü, seçimleri gerçekleştirmek için sivil toplum kuruluşları, siyasi partiler, ulusal isimler, gençler ve eylemciler ile istişarede bulunmak üzere Ulusal Arabuluculuk ve Diyalog Kurulu oluşturulacağını duyurdu.

Şehitler Meydanı’ndan 2 km mesafedeki Maurice Audin Meydanı’na doğru başlatılan yürüyüşleri sırasında öğrenciler, gür bir sesle "Çete ile diyalog yok" sloganını dillendirdi. Fransız haber ajansının (AFP) haberine göre öğrencilerin bu yürüyüşleri esnasında polis güçleri yoğun bir şekilde yer almış vaziyetteydi.

Bu esnada Cezayir Genelkurmay Başkanı Korgeneral Ahmed Kayid Salih dün, istişarede bulunması öngörülen heyetin, cumhurbaşkanlığı seçimlerini gerçekleştirmek ve siyasi krizden çıkmak için talep ettiği ön koşullara itiraz etti.

Askeri öğrenciler için düzenlenen bir onur töreninde konuşma yapan Kayid Salih, “Seçimler, diyaloga konu olması gereken temel meseledir. Diyalog bizim için oldukça önemlidir ve bunun talimat derecesine varan bir üslup ve ön koşullardan uzak olarak başarı ile taçlandırılmasını temenni ederiz. Böylesi üslup ve teklifler hem içerik hem de biçim bakımından oldukça nahoştur” ifadelerini dile getirdi.

 

*İçerik orijinal haline bağlı kalınarak çevrilmiştir. Independent Türkçe’nin editöryal politikasını yansıtmayabilir.

Şarku'l Avsat'tan Independent Türkçe için çeviren: Aybüke Gülbeyaz

DAHA FAZLA HABER OKU